Marie LEFELLE

 Professeure contractuelle, Sciences du langage (section 07)

 UFR Lettres et Arts

  mlefelle.pro@gmail.com

Photo Marie Lefelle

THÈMES DE RECHERCHE : Mes recherches et mes projets s’intéressent aux publics en situation de migration et d’insertion : des personnes qui intègrent des secteurs en tension tels que le secteur de l’aide aux personnes âgées dépendantes (Le projet « Accompagner la professionnalisation et l’inclusion des migrant.e.s par l’apprentissage du français de spécialité » et le  projet « Intelligence artificielle et pratiques langagières en EHPAD ») jusqu’aux étudiants internationaux à l’Université d’Artois. Je m’intéresse notamment aux interactions professionnelles en contexte réelle dans une perspective didactique, interculturelle, linguistique, sociolinguistique, discursive et multimodale. Je n’hésite également pas à faire appel à des collaborations interdisciplinaire et interlaboratoire notamment avec le CRIL dans l’utilisation d’outils et de méthodes issues de l’Intelligence Artificielle.

Mots clés : Insertion, secteurs en tension, aide aux personnes âgées dépendantes, Intelligence Artificielle, Français sur Objectif Spécifique, didactique, linguistique, sociolinguistique, interculturel.

 

I) Titres universitaires

2021 : Doctorat Sciences du langage, laboratoire Grammatica, Université d'Artois
Directeur : Jean-Marc Mangiante
Membres du jury : Corinne Weber, Laurent Filliettaz, Jan Goes, Jean-Marc Mangiante
Sujet : La perspective du genre professionnel dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées.

2016 : Master FLE/FLS/FOS en milieux scolaire et entrepreneurial, Université d'Artois

2014 : Licence Espagnol Langues, cultures étrangères et régionales (LCER) « Parcours Livre et documentation », Université Rennes 2 Haute-Bretagne

 

II) Publications

Chapitre d’ouvrage

Lefelle, M., Mangiante, J.-M., 2022, Apports des référentiels numériques de compétences en français professionnel à l'enseignement du français sur objectif spécifique dans Le FOS aujourd’hui État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique dirigée par Jean-Marc Mangiante et Chantal Parpette, Bruxelles, Peter Lang.

Articles

Lefelle, M., 2022, Les collocations spécialisées en contexte professionnel réel dans Action didactique, Vers de nouveaux cadres théoriques pour renouveler les pratiques en classes de langues, en contexte plurilingue ? Volume 5, numéro 2, p. 297-313. ISSN-L : 2661-7870
https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/843/5/2/208776

Lefelle, M., 2022, Interdiscursivité et transmissions orales dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées, SHS Web of Conferences Volume 133, Varia langage et soins 2020 – Regards croisés sur le langage dans la pratique du soin. ISBN: 978-2-7598-9117-7
https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/pdf/2022/03/shsconf_varia2020_01003.pdf

Lefelle, M., 2019, Données authentiques dans le domaine de l’Aide à la personne et genre professionnel dans Action didactique n°3 « Les genres de discours et la didactique du FLE-S ; FOS ; FOU » coordonné par Jean-Jacques RICHER et Abdelkrim KAABOUB. ISSN : 2661-7870
http://univ-bejaia.dz/action-didactique/pdf/ad3/Lefelle.pdf

Actes de colloque

Lefelle, M., 2022, Réflexion autour des invariants opératoires pour la pratique professionnelle liée au soin et à l’aide des personnes âgées dépendantes, Acte du 6ème Colloque International de Didactique Professionnelle

https://www.hetsl.ch/fileadmin/user_upload/evenements/rpdp/comm-orales/LEFELLE_Marie.pdf

Lefelle, M., 2022, Obstacles à une bonne pratique et omission du concept de pudeur dans le soin aux personnes âgées Étude réalisée en contexte de formation et en milieu professionnel, Revue Paradigme, Volume 5, Numéro 2, Pages 123-133.

ISBN : 2602-7933

https://www.asjp.cerist.dz/en/downArticle/646/5/2/187026

Lefelle, M., 2021, Création d’un outil en ligne : le référentiel de compétences langagières et le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées, Revue Didaskein, Volume 2, Numéro 1.

ISSN : 2273-286X

https://www.asjp.cerist.dz/en/article/162437

A paraître

Lefelle, M., 2023 (à paraître), Fin de vie et empathie : une pédagogie interculturelle des aidants – Acte du colloque L’enseignement des langues de spécialité à l’heure de la globalisation – Revue Neofilolog

Lefelle, M., 2023 (à paraître), Les objets de l’incontinence, les professionnels de l’aide et les représentations dans les médias, Revue Traits d’Union n°12, Université Sorbonne Nouvelle

Lefelle, M., 2023 (à paraître), Les invariants et la pratique professionnelle dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées dépendantes, Les cahiers de la didactique n°2, Faculté des Sciences de l’éducation, Université de Ngaoundéré, Cameroun

Lefelle, M., 2024 (à paraître), La perspective du genre professionnel dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées, Collection Questions contemporaines chez l’Harmattan.

 

III) Activités

Organisation de colloques et journées d’étude

Organisation du 1er colloque Jeunes Chercheurs du laboratoire Grammatica (14 et 15 novembre 2019)

https://jcgrammatica19.sciencesconf.org/

Communications et conférences

Stratégies et représentations nécessaires à l’interaction avec la personne âgée présentant des troubles neurocognitifs – Association Internationale de Linguistique Appliquée – Lyon – 17 au 21 juillet 2023

Présentation du projet Accompagner la professionnalisation et l’inclusion des migrant.e.s par l’apprentissage du français de spécialité et du numérique à l’Université d’Artois – Penser les formations en FLE en contextes professionnels ou préprofessionnels – Université de Franche-Comté Centre de linguistique appliquée Besançon – jeudi 15 juin 2023

Formation en Français sur Objectif Spécifique et utilisation d’outils en Intelligence Artificielle – Mouny Samy Modeliar et Marie Lefelle – L’enseignement du français sur objectif spécifique : enjeux et perspectives – Université nationale du Vietnam à Hanoï – Vietnam – Jeudi 23 et vendredi 24 mars 2023

Intelligence artificielle et pratiques langagières en EHPAD – Mouny Samy Modeliar et Marie Lefelle – Traduire l’oralité à l’ère de l’IA – Université de Turin – Italie – Lundi 5 et mardi 6 décembre 2022

Collocations spécialisées et phénomènes de réduction en contexte professionnel réel – Maison des Sciences de l'Homme de Montpellier – Université Paul Valéry Montpellier 3 – Laboratoire Praxiling – Mardi 21 et mercredi 22 juin 2022

Représentations culturelles et formation de personnel d’origine et de culture étrangères pour le domaine de l’aide aux personnes âgées – Haute École de Travail Social et de la Santé Lausanne – Suisse – 6ème Colloque internationale de Didactique professionnelle – du mercredi 15 juin au vendredi 17 juin 2022

L’aidant d’origine étrangère, une formation particulière ? – Maison des Sciences de l’Homme Ange-Guépin – Nantes – Approches pluridisciplinaires de la figure de l’aidant – du mardi 31 mai au jeudi 2 juin 2022

Les risques de la pratique dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées et la formation du personnel étranger – Askoria – Rennes – Hybrida 2022 : Transformations des activités et des métiers du secteur social – du mercredi 18 au vendredi 20 mai 2022

Représentations et gestion de la douleur dans l’aide aux personnes âgées – Université Jean-Moulin Lyon III – Lyon – Méthodes et outils d’estimation de la douleur De mal en peine – Jeudi 10 et vendredi 11 février 2022

Obstacles à une bonne pratique et omission du concept de pudeur dans le soin aux personnes âgées – Centre de l’Enseignement Intensif des Langues de l’université Batna 1 – Algérie – Parenthèse philosophique n°1 Il était une fois la pudeur – Mercredi 26 janvier 2021

Formation en Français sur Objectif Spécifique dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées – Université de l’Algarve – Portugal – International conference Aprolínguas – Jeudi 2 et vendredi 3 décembre 2021

La formation des professionnels de l’aide et du soin aux risques dans le domaine de l’aide à la personne avec les personnes âgées – Le Mans Université – Mans – Risques et incertitude – 30ième anniversaire de l’Institut Universitaire de France – Mercredi 17, jeudi 18 et vendredi 19 novembre 2021

Utilisation de l’humour au sein des situations d’aide avec les personnes âgées et formation du personnel d’origine étrangère à la gestion des risques – Université de Tunis – Tunisie – Humour, contextes – Vendredi 12 et samedi 13 novembre 2021

Les objets de l’incontinence, les professionnels de l’aide et du soin et les représentations dans les médias – Revue Traits d’Union – Sorbonne Nouvelle Paris 3 – Âgisme Construction et déconstruction des représentations liées à l’âge dans la littérature, les arts et les médias – Vendredi 22 et samedi 23 octobre 2021

La formation langagière des professionnels d'origine étrangère aux métiers de l'aide aux personnes âgées – Académie Polonaise des Sciences Centre Scientifique – Paris – L’enseignement des langues de spécialité à l’heure de la globalisation – Jeudi 7 et vendredi 8 octobre 2021

La part langagière dans le domaine de l’aide aux personnes âgées et le recrutement de personnels étrangers – Université de Djelfa – Algérie – Langue(s) et emploi : de la formation universitaire à l’insertion professionnelle – Mercredi 29 septembre 2021

De la conceptualisation à la part langagière intérieure chez Vygotski : exemples d’application dans les formations en langue étrangère à visée professionnelle – Séminaire APPLE – Laboratoire Recifes – 24 juin 2019

Données authentiques dans le domaine de l’Aide à la personne et genre professionnel – Colloque jeunes Chercheurs – Laboratoire Grammatica – 14 et 15 novembre 2019

Autres activités de recherche ou de valorisation

Co-responsable du projet de recherche « Intelligence artificielle et pratiques langagières en EHPAD »

  • Résumé du projet : Ce projet s’intéresse aux interactions aidé-aidant dans un contexte de dépendance avec la personne âgée. Il réfléchit aux compétences langagières nécessaires à ces métiers de contact dans un contexte de fragilité notamment dans le cadre du recrutement de personnes issues de l’immigration mais pas seulement. Il utilise une nouvelle approche de collecte de données en deux temps permettant l’utilisation d’outils issus de l’intelligence artificielle dans une analyse fine et contextualisée des interactions. Ainsi l’étude du corpus au travers d’outils issus de l’Intelligence Artificielle en particulier de la machine de Boltzmann et de la méthode Pixai développé par le CRIL (Gilles Audemard & co, 2022), nous montrera non seulement que les capacités professionnelles et relationnelles peuvent être analysées sur le plan quantitatif et qualitatif mais également rationalisables et conceptualisables dans une optimisation de la prise de parole professionnelle. L’utilisation de l’intelligence artificielle alliée à l’analyse de discours, nous permet ainsi de lever les implicites du discours et de sa réussite au travers de variables langagières définies à l’avance. Ce projet prévoit également la création d’une application disponible début 2024 destinée aux professionnels et futurs professionnels du secteur allophones ou non.

Responsables du projet : Mouny Samy Modeliar (CRIL, Université d’Artois), Marie Lefelle (Grammatica, Université d’Artois).

Financement du projet : 6000 euros en BQR (deux laboratoires Grammatica UR4521 et CRIL UMR 8188) et 3000 euros du Prix Valorisation MESHS Junior soit 9000 euros de financement pour ce projet.

> On parle du projet  

Figure du mois de février 2023 de l’ILVV (Institut de la Longévité, des Vieillesses et du Vieillissement)

Valorisation de la recherche et recherche de partenaires sur le site d’Eurasanté

Site de la MESHS

Article site de l’Université Artois

Responsable pédagogique pour le projet « Accompagner la professionnalisation et l’inclusion des migrant.e.s par l’apprentissage du français de spécialité et du numérique »

Dans le cadre d’un appel à projet national relatif à l’intégration des étrangers, trois universités Le Mans, Montpellier et l’Université d’Artois ainsi que la Direction de l’Intégration et de l’Accès à la Nationalité (DIAN) ont entamé un projet visant l’intégration de migrants dans des secteurs en tension. L’Université d’Artois a ainsi choisi l’hôtellerie-restauration dans un projet qui offre à une vingtaine de personnes ayant un titre de séjour depuis moins de cinq ans, une formation de 120 heures dont les objectifs généraux sont les suivants :

  • Développer la communication orale dans les interactions liées au quotidien professionnel (avec les clients, les collègues, les responsables d’établissement, etc.) ;
  • Améliorer les compétences écrites de sorte que les stagiaires sachent, à la fin de la formation, écrire des messages simples ou complexes dans un français compréhensible pour occuper différents postes durables dans le secteur de l’hôtellerie-restauration ;
  • Permettre une intégration durable dans le secteur de l’hôtellerie-restauration des Hauts de France par des mises en situations professionnelles (entretiens d’embauche, accueil téléphonique, service en salle, etc.) ainsi que par des ateliers en restaurant d’application ;
  • Fournir une plateforme de formation en ligne disponible aux migrants et aux formateurs.

Ce projet propose également une formation de formateurs (le plus souvent issus du monde associatif) de 30 heures en Français Langue Étrangère, en Français Langue d’Intégration et en Français Langue Professionnelle

Responsables du projet pour l’Artois : Jean-Marc Mangiante (Pilote actions locales), Marie Lefelle (Responsable pédagogique), Mathilde Guzik (Enseignante), Hoai Tran (Responsable TICE et examen)

Financement du projet : 200 000 euros dont 40 000 euros pour l’Artois

> On parle du projet  

Article de la Voix du Nord datant du 10 janvier 2023

Reportage 19/20 de France 3 région datant du 21 mars 2023 (à partir de la minute 11’)

Reportage de France 2 Télématin datant du 22 mars 2023

Reportage 12/13 de France 3 édition nationale datant du 25 mars 2023

Article de l’Avenir de l’Artois datant du 29 avril 2023

Reportage de BFM Lille datant du 11 juin 2023

Responsable scientifique du projet « Etude du passage de la méthode traditionnelle à la perspective actionnelle (étudiants du DU FLEPES) »

Les étudiants qui viennent de pays où la méthode traditionnelle est encore largement usitée (pays d’Asie par exemple) rencontrent des difficultés à s’adapter à la perspective actionnelle. En se servant de principes notamment issus de la didactique professionnelle et de didactique des langues, nous observerons le passage de paradigme pour éventuellement aboutir à des conclusions et des pistes pédagogiques qui permettraient de faciliter ce passage.

Responsables du projet pour l’Artois : Jean-Marc Mangiante, Hoai Tran, Marie Lefelle

Responsable scientifique pour le projet ANR Analyzing GErontolanguage interactional Strategies: A Cross-Cultural Exploration

Projet ANR en cours d’évaluation

AGESpeak est un projet novateur fondé sur l’analyse du gérontolangage. L’objectif principal est d’explorer les interactions verbales entre personnes âgées en situation d’accompagnement (PASA) et professionnels soignants et aidants (PRO) dans une approche multiculturelle, en anglais, chinois et français. AGESpeak adopte une approche thématique en intégrant des aspects de la linguistique de corpus ainsi que de la sémiotique des interactions. Le projet se propose d’examiner les interactions verbales en distinguant (1) les situations d’échange (soins vs détente) ; (2) le genre des acteurs impliqués dans l’interaction ; (3) le degré de dépendance des PASA (Ehpad vs domicile) dans les 3 pays retenus afin de dégager constantes et variations. AGESpeak entend combler une lacune en analysant les aspects interactionnels, lexicaux, prosodiques et culturels des interactions entre PRO et PASA, avec une double concentration sur ces interactions, en étudiant aussi bien les productions langagières des PASA (objet d’étude de la gérontolinguistique) que les productions langagières des PRO s’adressant aux PASA, phénomènes étudiés sous le nom d’elderspeak. AGESpeak repose sur la création de corpus multimodaux, intégrant à la fois des données audio et vidéo, ainsi que sur des entretiens pour décrypter les dynamiques de communication. Le corpus sera structuré et interopérable, afin de pouvoir être mis à disposition de la communauté scientifique (psychologues, sociologues, gérontologues, etc.). AGESpeak vise également à élaborer des dispositifs de médiation (livrets, jeux, formations, etc.) pour les professionnels afin d’améliorer la qualité des soins prodigués aux personnes âgées dépendantes. L'approche comparative et interculturelle permettra de mettre en lumière les variations culturelles et d'identifier les meilleures pratiques linguistiques et paralinguistiques transférables à l'échelle internationale, adressant ainsi une diversité de besoins.

Responsables scientifiques du projet : Denis Jamet (Porteur principal, Université Jean Moulin Lyon 3), Guillaume Rousset (Université Jean Moulin Lyon 3), Didier Tsala Effa (Université Limoges), Marie Lefelle (Université d’Artois), Weiwei Guo (Université Lumière Lyon 2), Mabrouka El Hachani (Université Jean Moulin Lyon 3), Christian Cote (Université Jean Moulin Lyon 3)

Financement : budget demandé 203 285,82 €

 

IV) Enseignement et responsabilités

Point

Enseignement

- Université d’Artois -

2020 - auj. : Enseignante contractuelle à temps plein au sein du Master FLE/FLS/FOS en milieux scolaire et entrepreneurial et de la licence 3 parcours FLE
UFR de Lettres & Arts, Université Artois Arras

Tableau de synthèse des enseignements réalisés pour l’année 2023-2024

Semestre

 

Année filière

Discipline assurée et

Intitulé de la matière

Volume effectif

(Heures)

 

S1

L3

Initiation à la didactique du FLE

 

 

19,5

S1

L3

Théories de l’acquisition du langage

 

 

19,5

S1

M1

Didactique du FLE

 

 

20

S1

M2

Autonomie et logique de projet

 

 

16

S1

 

DU FLEPES

 

 

7,50

S1/S2

M1

Problématiques du FLE

 

FOAD

72

S1/S2

M1

La langue de l’analyse à l’enseignement

 

FOAD

36

S1/S2

M1

Didactique du FLE

 

FOAD

40

S2

M1

Littératures francophones

 

FOAD

20

S3/S4

M2

Ingénierie de la Formation en langue et autoformation

 

FOAD

60

S3

M2

Audit linguistique

 

FOAD

25

S3

M2

Contextes interculturels

 

FOAD

30

S4

M2

Communication professionnelle

 

FOAD

25

Total

390,5

- Université de Lille -

2021 - auj. : Enseignante vacataire au sein du Master Sciences du langage parcours Didactique du Français Langue Étrangère et Seconde, Faculté des humanités, Département Sciences du langage, Université de Lille

Détails des enseignements année scolaire 2023/2024

Semestre

 

Année filière

Discipline assurée et

Intitulé de la matière (Lille)

Volume effectif

(Heures)

 

S3

M2

Français sur Objectif Spécifique / Universitaire

 

 

30

S4

M2

Français sur Objectif Spécifique / Universitaire

 

FOAD

30

Total

60

 

Responsabilités administratives

•             Membre du Comité de Pilotage (COPIL) du projet « Accompagner la professionnalisation et l’inclusion des migrant.e.s par l’apprentissage du français de spécialité et du numérique » (voir Responsabilités scientifiques) ;

•             Recrutement de stagiaires pour les différents projets du laboratoire Grammatica et planification des missions, tâches et évaluation des stagiaires ;

•             Constitution du groupe de migrants pour le projet « Accompagner la professionnalisation et l’inclusion des migrant.e.s par l’apprentissage du français de spécialité et du numérique » (Casnav, Associations, Centres d'Accueil de Demandeurs d'Asile, Pôle emploi, Afpa,  etc.) ;

•             Prise de contact et organisation de la visite de médias (La Voix du Nord, France 3) pour la valorisation des projets en cours au laboratoire ;

•             Mise en place du partenariat de recherche collaborative entre le laboratoire Grammatica et la Vie Active, une association privée à but non lucratif qui possède une dizaine d’EHPAD en France ;

•             Demande d’un BQR en septembre 2022 pour le projet « Intelligence artificielle et pratiques langagières en EHPAD » 6000 euros attribués aux deux laboratoires impliqués (CRIL UMR 8188 et Grammatica UR4521) ;

•             Demande d’un financement auprès de la mairie d’Arras en 2019 pour le colloque Jeunes Chercheurs du laboratoire Grammatica  1 000 euros obtenus ;

•             Suppléante représentante des doctorants du laboratoire Grammatica (2018-2017) ;

•             Membre du comité administratif de l’association Jeune recherche en Artois (2018-2017) ;

•             Membre du comité administratif de l’association Civiwave (association visant à promouvoir l’interculturalité et l’intégration des étudiants internationaux à l’Université d’Artois) (2018-2017).

 

V) Distinctions

Prix valorisation MESHS Junior 2022  pour le projet « Les compétences langagières de l’aidant professionnel en EHPAD et le Machine Learning »